扫一扫用手机访问
1、相(🐨)对来说杰拉(lā )尔·(👊)德帕迪(dí )约(🎿)版比较好。最老(⏸)的(💉)版本缺少了唐格(🕠)拉(📅)尔这(🕉)个最主(🌉)要的反派,精(🏸)彩程度打折(shé(🌹) );好(hǎo )莱坞(wù )版完全是瞎(👑)掰(bā(🌋)i ),几乎糟(zāo )蹋(tà )了(🤒)(le )这部经典(🌙)之作(🔇)。
2、我个人认(rèn )为法国的(😙)《基》比较好, 法国影(👻)片(piàn )明显忠于原著(👋),而且力图从每个细节再现十九(🍛)世纪(♓)的法国,无论是马车,房子还是服装,甚(🕜)至(zhì )连(💨)餐(😒)具都(dōu )十分讲究。
3、有哇,1999法(fǎ )语(🐩)版热拉尔·德帕(pà )迪约演(🍥)的最经典,我看过。
4、所以我(🦗)推荐你看1998年版,它是法(fǎ(🈯) )国/德国/意大利(🃏) 合拍的,片(pià(👁)n )长7小(🏔)时左(🎩)右,没错就(jiù )是7小时(🐱)左右。
1、《新基(🎺)督山伯(🛴)爵》的演(yǎn )员(yuán )阵容或许(xǔ )不算豪华,男主角詹(zhān )姆(🌷)斯·卡维泽从(🥣)配(🥍)角晋升为(🔜)(wéi )主角,这在他的(de )作(🚴)品(pǐn )《黑洞频率》、《细(💂)细的(de )红线(🦊)》和《天使之眼》中并(♌)未(wè(💈)i )展现出主角风(fēng )采。他的晋(❗)升(🙂)表明了他具备(🔈)(bèi )足够的实力,让我们期待他在本片中的(📵)表现。
2、(👬)英文(😱)别名(❗)(mí(🎂)ng ):The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧(🐤)照 资源类型:DVDRip 版本:中(zhōng )法双语(全(🕒)4集)发行(🥕)(háng )时间:1999年(nián ) 演员:热(rè )拉尔·德(🛑)帕(🎶)迪约 Gerard Depardieu 地区:(🚄)法国(guó ) 语言:普通话(huà ),法语 内容提要 该(🥫)(gāi )片根据法国著名作家大仲(🚡)马(mǎ(🥞) )的同名(míng )长篇小(🈚)说改编,描写的是(🗺)(shì )法国(guó )波(📉)旁王(wá(🕉)ng )朝时(🐠)期(qī )发(⛔)生的一个报恩(👾)复仇的故事。
3、小说中为(🔡)数不多的下(xià )层(💮)人物也(yě )不见得更好:卡德鲁斯和他的妻子(🐅),以(🍐)及贝内德(dé )托,都(⏬)(dō(🍯)u )是像(🚸)维尔福和唐格拉(👲)斯那样的(🥢)罪(zuì )犯(🔗)。从思(sī )想上(✌)说,大仲(🌛)马正是(✔)在这里与《巴黎的秘密(mì(➗) )》、《流浪(🍕)(làng )的犹(😗)太人》截然不同(🐎)。他(✴)提出的解决办法是不(😵)一样的(🦃),有梦想的(de )性(🌔)质。
4、通俗历史(🚑)(shǐ )小说《基(jī )督山(😗)伯爵》为法国著(😠)名作家大仲马的代(🍲)表(biǎo )作,中(💶)国(🔅)也(yě(🏦) )有一部(🚊)这样的影(🖥)视作品,改编自(zì(🌳) )《基(jī )督山伯爵》(其实就是照搬,当然不是前一段特别火(huǒ(🚗) )的《琅琊榜》,其(🏀)实它也(yě )是抄袭的(de )《基督山伯爵》,如果(㊗)你看(😼)过(🗼)肯定看出来剧情(qíng )的(👕)相(xiàng )似(🏄)之(🗾)(zhī )处(⚪)),我(wǒ )要说(🍱)的是(⛎)(shì ),电(🧢)视剧《传(🍔)奇之王》。
5、而(🏮)第二版(💠)的导演雷尼(🧡)·哈林说(😜):“由于1973年的影片是(shì )世界上最著名(míng )的(⏳)恐怖电影(yǐng ),所以他们(🔢)(制作公司MorganCreek)(🌬)认(rèn )为前传的关键就是(😛)要绝(💏)对忠实于(yú )1973年(🤠)的原作。他们希望影片能取得绝对的成功,并且要包括原作的所有要素(🌻)。我想这就是他们(🚞)对以(yǐ )前的剧本和影片(piàn )(保(🕉)罗(🍵)施瑞(ruì(📭) )德拍摄(shè )的)不(bú )满意(🐴)的原(yuán )因。
6、(🍢)应该是大(🐾)仲马的《基(🔽)督山(shān )伯爵》改编电(diàn )影。电(diàn )影版《基(📼)督山伯爵》至少拍过(🌇)(guò )5次不止。你说很老的版本。估计是61年克劳特·乌当-拉哈(hā )导(dǎo )演的《基督山伯(bó )爵(🕯)》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(zà(🤽)i )国内(😀)上(📼)映过,孙(sūn )道临(🕑)、毕克(😎)等经典配音。
电影版(🕎)本(🔼)跟原著不一样。跟绝(🛋)大部分改编小说的(de )电影一样,《基督(dū )山伯爵》为了适应(yīng )电(😕)影的时间控制、场景(jǐng )布置(zhì )等问题,也(yě )有不小的改动。毕竟书页(🤫)(yè )上和荧(✈)幕表现(🕟)东西的难度不一(yī )样。
是的(de ),美国(guó )电影(yǐng )版(📦)基督(🔯)(dū )山伯爵和原著有很大出入。唐格拉尔在原著里(lǐ )是法(🗳)老号船(🎑)上的(😨)会计,是典型(🐯)的阴沉惟(wéi )利是(🎚)图暗地泼坏(🍴)水的人物(🕹),在《新基督山伯爵里》唐格(✉)(gé(😶) )拉尔变成船上(🎸)的大副,性(⚪)格也由(⤵)笑里藏刀转为大咧咧流氓一般的(🔑)人物了。
原著比电影精彩很多倍 原著中有人(👈)物的心(🔺)理(🧟)描写和男主角(💢)在报仇(🍑)中所用到的(de )各种手段,真是相当精(🥎)彩(🛐),感觉让人更(🕖)加沉迷。而(ér )且原著中后(➖)来(lái )还有(😊)一个女主角登场,人物繁多 而电影却为了在(📁)2个小时内描(❎)写出主要情(👀)节(jiē(🔕) ),舍弃了许多场景和(⬇)任务(♍),感觉(🌽)很(🔞)多地方太过僵(🛴)硬,跳转得太急(🎱)。
《基督(🛹)山伯爵》原著故事情节则复(fù )杂(⌛)(zá(💂) )的多,穿插了不少的`人物与故事,而这些人物(wù )与故事则又是为(wéi )主线(🎾)来服务的。也(😦)许过于(yú )庞(🙎)大的人物系统(tǒng ),导致了最后故事结(jié )局的(de )牵(qiān )强。具体就(🈷)不细说了(🤧)(le )。总之,整部书(shū )还是不错的。
原著在主(📏)线和支线(xiàn )上比任何(🤦)一(👥)个(🔗)版本的电影都细致的多(🦗)。这本书在情(qíng )节上基(🌚)本无(💃)(wú(👆) )敌了,一直希望能完全(📄)按照原著拍成长(🌌)(zhǎng )篇(piān )连续剧,拍成电影(〰)难免要删(🌿)减,至今(jī(♒)n )没看到过满(👻)意(yì )的电影或电(diàn )视(🤑)剧版本。当(dā(🏬)ng )然如果没看原(🕡)著先看电影(🦌)(yǐng ),还(🎏)会(🐲)觉(🍞)得(dé )电(😄)影(yǐ(🐡)ng )可以一(yī(👛) )看,但(dàn )看过书(🗜)再看电影,基本就觉得没法看了。
其实这(zhè )就是一部《基督山(shā(🥛)n )伯爵》的中国化版本。当然(💯),不(👙)(bú )是简简单(🎒)单(📑)的蹩脚山寨,里面加入(😍)了一些很有(🎸)趣的新颖的要素—(✌)—用《基督山伯爵》的(🖇)剧情模式来套用(🤔)中国式的(💦)故(gù )事(🖱)人物(🌔),表达中(📕)(zhōng )国式的感情思想,以及借用民国上(⬛)海的背景(🌐)来讽刺(🤘)映射当下中(👅)国现实(🚫)。