1、相对来说杰拉尔·德帕迪约版比较好。最老的(de )版(🧞)本缺少了唐格拉尔这个最(zuì )主要的反派,精彩程(🐹)度打折;好莱坞版完全(quá(🦗)n )是(🚾)瞎掰(👻),几乎糟蹋了这部经典之作。
2、我(🍖)(wǒ )个人认(🌘)为法国的《基》比较(jiào )好, 法国影片明显忠于原著,而且力图(tú(🔭) )从每(🍡)个(gè )细节再现十九世纪的(😿)(de )法国,无论(😈)是马车(chē ),房子(🚅)还(hái )是服(🎒)装,甚至连(lián )餐具(🏒)都十分讲究。
3、有哇,1999法语版热(💖)拉尔·德帕迪约演的最(📻)经典,我(😷)(wǒ )看过。
4、所(🉐)以我(😀)推荐你看(kàn )1998年版(bǎn ),它是法国/德国/意大利 合拍的,片长(⏬)7小时左右,没错就是7小时左右(😧)。
1、《新基(😝)(jī )督山伯(❄)(bó )爵(🈯)》的演员阵容或许不算(suàn )豪(👣)华(🍯),男主角詹(🚓)姆斯(sī )·卡(😖)(kǎ )维泽从配(🦂)角晋升为(🔼)主(🔊)角,这在他(🍇)的(🦁)作品《黑(hēi )洞(😜)频率》、《细细的红线》和《天使之眼》中并未展现出主角风采(🖊)。他的晋(jìn )升(shēng )表(biǎo )明了他具备足(zú )够的(🧠)(de )实力(🍠),让我们期(🍭)待他(🤐)在本(🆗)片中的表现。
2、英(😳)文(📉)(wén )别名(🖐):The Count of Monte Cristo基督(📽)山(🎿)伯爵法国电影版剧照 资源类型:DVDRip 版本:中(💏)法(🔫)双语(全4集)(🏪)发(fā )行(🧐)时间:1999年(nián ) 演员:热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区(qū ):法国 语言(yá(🏂)n ):普通话,法语 内容提要 该片根据法国著(🔋)名作家(🌳)大仲马的同名长篇(🗝)小说改编,描写的(👀)是法国(guó )波(🧗)旁王朝时期(qī )发(fā(🔬) )生的一个报恩复仇的(🥋)故(🆕)事(🕯)。
3、小说中为数不多(duō )的下层人(rén )物也不见(🕎)(jià(🎇)n )得更好:卡(📺)(kǎ )德鲁斯(sī )和(hé(🌌) )他(😋)(tā(🐺) )的妻子,以(yǐ )及贝内德托,都是像维(🤛)尔(🌀)福和唐格拉斯(sī )那样的罪犯。从思想(xiǎng )上说,大仲马正是在(💞)这(zhè )里与《巴黎的秘密》、《流浪的犹太人》截(💇)然(🏘)不(👱)同。他提出的解决办法是不(bú )一(📬)样(yàng )的,有梦想的(🚣)性质。
4、(🔬)通俗历史小说《基(jī )督山伯爵》为法国著名作家(🐓)大仲(zhòng )马的代表作,中国(guó )也(yě )有一部这(zhè(👤) )样(🍝)的影视作(🍴)(zuò )品,改(🙈)编自(😣)(zì )《基督山伯爵(jué )》((🐵)其实就是照(zhào )搬,当(dāng )然不(🧞)是前(🤔)一段(📁)特别火的(🎑)《琅琊榜》,其实它也是抄(🍈)袭的(🏰)《基(jī )督山伯(bó )爵(jué(🚌) )》,如(🍃)果你看(kà(🌔)n )过(guò )肯定看出来剧情(🎞)的相似之(zhī )处),我要说的是(🌧),电视剧《传奇(🔢)(qí )之王》。
5、而第(🤣)二(èr )版的导演雷尼·哈林(🎅)说:(📪)“由(🔞)于1973年的影片是(😊)世(shì )界上(⛑)最著名的恐怖电影,所以他(tā )们(制作公司(sī )MorganCreek)(🌊)认为(🎟)前传(📓)的关(guān )键就(🛤)是要绝对(🏠)忠实于1973年的原作。他们希望影(yǐng )片能(🚶)取得绝对的成功(gōng ),并且(🕟)要包括原作的所(suǒ )有(🤦)要素。我想这(zhè )就(jiù )是他(tā(➿) )们对(🤛)以前的剧本和影片((🖇)保罗(luó(☔) )施瑞德拍摄的)不(🌎)满意的原因。
6、应该是(🍷)大仲马的《基督(🥍)山伯爵》改编电影。电影版(👷)《基(jī )督山伯爵》至少拍(pāi )过5次(📪)不止(🛵)。你说很老的版(👈)本。估计是61年(🥇)(niá(♎)n )克(kè )劳特(🏩)·乌当-拉哈(⏫)(hā )导演(👊)的《基督(📯)山伯爵》((😣)Le Comte de Monte Cristo 1961),在(zài )国内上映过,孙(📖)道临、毕克等经典(diǎ(👢)n )配音。
电影版本跟原著不(🌺)一样。跟绝大部(bù(🥋) )分改编小说(shuō )的(👛)电(🛀)影一样(yàng ),《基督山伯爵》为了适应电影(yǐ(🛂)ng )的时间控制、场(👤)景布置等问题,也有不小的改动(dòng )。毕(😷)竟书页上和荧幕表现东西(🏻)(xī )的难度不一样。
是的(de ),美国电影版基督山(🦐)伯爵和原著有很大出入。唐格拉尔在原著里是法(💲)老号船(chuán )上的会计,是(🚏)典(🔑)型的阴沉惟利是图暗地泼坏水的人物(🌄),在《新(xīn )基督山伯爵里》唐格拉尔变(✅)成船(🖕)上的大(dà(🦂) )副,性格也(yě )由(🌽)笑(xià(⛺)o )里藏刀转为大咧咧流氓一般的人(🚛)物了。
原著比电影精彩很多倍 原著中有人物的心理描写和男主角在报仇中所用到的各种手(shǒu )段,真(🆒)是(🎋)(shì )相当精彩(🙆),感觉让(🔵)人更加沉迷。而(🗜)且(qiě(🤐) )原著中后来还有(🚠)一个女主角登(🥥)场,人(🏰)物繁多 而(ér )电影却为(🏀)了在2个小时内描写(🛋)出主(🍹)要情节,舍弃了许多场景(🏮)和(📕)任务,感觉很多地方太过(guò )僵(🖕)硬,跳(🏁)转(zhuǎn )得太(tài )急。
《基督(🐙)(dū )山(shā(🏌)n )伯爵》原著(zhe )故事情(🧢)(qíng )节(🐡)则复杂的多,穿(🐛)插了(le )不(🏛)少的`人(💗)物(wù )与故事,而这些(xiē )人物(🚍)与(yǔ )故事(🚦)则又是(shì )为主线(xiàn )来服务的。也许过于(🏥)庞(👎)大的人物系统(tǒng ),导致了最(🐚)后故事结局(jú )的牵(🥊)强。具(👪)体(tǐ )就(✒)不细说了。总(🕖)(zǒng )之,整部书(🐉)还(🥅)是不错(cuò )的(de )。
原著(🏡)在(zài )主线和支线(🍯)上比(⛲)任何(🏑)一个(🔆)版本(🗿)的(⚾)电影(⛪)都细(xì )致的多(🌷)。这(zhè )本书在情节上基本无敌了,一直希望能(🎅)完全(quán )按照原(🚧)著拍(pā(👲)i )成长篇连续剧,拍成电影难免要删减,至今没看到(dào )过(🔗)满(😍)意的电(🐬)影(🛶)或(huò )电视(🀄)剧版本。当然如果(guǒ )没(🎞)(mé(🌍)i )看(🔥)原著先看电(diàn )影,还会觉(🎮)得电影可(🙃)以一(📖)看,但(👓)看过书再看电影,基本就(jiù )觉得(dé )没(🏄)法(🏍)(fǎ )看了。
其实这(🎐)就是一部《基督山(⏲)伯爵》的中国化(huà )版本。当(🔢)然,不是简简单单(🍸)的(de )蹩脚山(🏏)寨,里面(🍤)加入了一(yī(😍) )些(🏧)很有趣的新(xī(👚)n )颖(yǐng )的要素(sù )——用《基督山伯爵》的剧情(👱)模(mó(🚱) )式来(🏜)套用中国式(🕝)的故(gù )事人物(😇),表达中国式的感情思(😸)想,以(🤸)及借用民(mín )国(🍶)上海(🕐)的(de )背(bèi )景(🐞)来讽刺映(yìng )射当(🏪)(dāng )下中国(guó(🌷) )现(🌨)实。